人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< Corazón indomab... Corazón indomab... >>

Corazón indomable Capítulos 74 - 80

Corazón indomable Capítulos 74 - 80_d0233258_245061.jpg


Corazón indomable Capítulos 74 - 80

Televisaのホームページに "Capítulos(1話ごとのあらすじ)" があるので、日本語を付して掲載します。直訳です。

Capítulos オリジナルページ
登場人物一覧はこちら
「全体のあらすじ」はこちら


En el capítulo 74 de Corazón indomable:

Raiza (Ana Patricia Rojo) le dice a Miguel (René Strickler) que deje de sufrir por el dinero para la operación de su hijito, pues ya lo tiene, éste le agradece de todo corazón.
ライサは、ミゲルに言う。赤ちゃんの手術費用で悩むことはなくなったわね。もう、それを手にしたんだから。ミゲルはライサに、心から感謝する。

Octavio (Daniel Arenas) le dice a Doris (Ingrid Martz) que no seguirán con los planes de matrimonio, pues podrían opacar la carrera política del Gobernador (Alejandro Tommasi), ella le responde que eso no le importa.
オクタビオは、ドリスに、結婚の計画を続けるのはやめろと言う。知事の経歴に汚点を残すぞ。彼女は、オクタビオに、その点はご心配なくと答える。

Un niño de la región le informa a José Antonio (Juan Ángel Esparza) que las tierras en las que está tienen oro y plata, por lo que podrían correrlo inmediatamente.
田舎の少年がホセ・アントニオに、この土地には、金や銀が埋まっている。だから、もうすぐ(ホセ・アントニオは)追い払われるだろう。
*このcorrerloのcorrerですが、この訳ぐらいしか思いつきませんで。
「噂が広まる」もありますが…。
しかし、この少年はませていると言うか、オッサン臭いなあ。大阪の下町にいそうですね。『岸和田少年愚連隊』の世界だ。

Octavio (Daniel Arenas) le asegura a Eduardo (Ricardo Franco) que le va a quitar a Maricruz (Ana Brenda Contreras) a la bebé.
オクタビオは、エドゥアルドに断言する。マリクルスから、娘を引き離すつもりだ。

Octavio conoce a su hija, él se enternece y le promete que se la va a llevar con él porque no puede crecer con una mamá analfabeta, Maricruz escucha todo detrás de la puerta y se pone furiosa.
オクタビオは、娘に会う。ホロリとし、娘を連れて行こうと決める。文字も書けない無学な母親では、娘を育てることができないだろう。
マリクルスは、ドアの外ですべてを立ち聞きし、腹立たしくなる。

¿Podrá contener las ganas de reclamarle?
(マリクルスは)この要求を制止できるのか?




En el capítulo 75 de Corazón indomable:

El Licenciado regaña a Maricruz y le dice que en los pleitos los infantes son los que salen perdiendo, le pregunta si el padre sabía de la existencia de la bebé, ella le responde que no y ni hace falta.
弁護士はマリクルスと言い争う。弁護士は、マリクルスに、訴訟では、小さい子供が割りを食うものだ。父親は、子供の存在を知っているのかと聞く。
彼女は、知らせてないし、必要ないと答える。
*オクタビオは、赤ちゃんを抱いているから、存在」を知っているか?もないですが、マリア・アレハンドラの子供だと、という意味でしょうね。

Ángel Alférez (Teobaldo) le aconseja a Karim que ya no regrese a su pueblo, pues podrían matarlo.
アンヘル・アルフェレス(テオバルド)は、カリムに、自分の国に戻るなと言う。戻れば、殺されるぞ。

Octavio le dice al abogado que exige ver a su hija por lo menos una vez al mes, además quiere saber en qué condiciones económicas y morales vive Maricruz, y si no son buenas se quedará con la bebé.
オクタビオは、弁護士に、少なくとも月に1回娘に会わせるようにように要求をする。その上、どのような、経済状態なのか、どんな精神状態でマリクルスは暮らしているのかを知りたがる。もし、よくないのなら、娘を自分のものにするつもりだ。
*quedar con ... 自分のものにする



Octavio le dice a María Alejandra que ella es Maricruz y la bebé es su hija, ésta le dice que es mentira y no la toque.
オクタビオは、マリア・アレハンドラに言う。あなたは、マリクルスだ。赤ん坊は、僕の娘だ。これに対して、マリクルスは、嘘つき、娘に触らないでと言う。

Isabel se enfrenta a Mariana y le dice que sus intenciones con Andrés son buenas, no como las suyas con el Gobernador, Doris la corre.
イサベルは、マリアナに対して、アンドレスを目的にするのはいいわね。知事じゃなくって。ドリスは、彼女を追い払う。

En el hospital, Octavio les informa a Miguel y a Lucía que Maricruz y María Alejandra son la misma persona.
病院で、オクタビオは、ミゲルとルシアに、マリクルスとマリア・アレハンドラは、同一人物だと知らせる。

¿Qué sucederá ahora que saben la verdad?
それを知って、今何が起こるのか?



En el capítulo 76 de Corazón indomable:

Octavio (Daniel Arenas) le pide a Lucía (Elizabeth Álvarez) que se regrese al ancho antes de que la venganza de Maricruz (Ana Brenda Contreras) la alcance.
オクタビオは、ルシアに、マリクルスの復讐が及ぶ前に、農場に戻るよう頼む。
*この、anchoは、ranchoですね。
*alcanzar...届く、到達する

Esther (Elizabeth Valdez) y José Antonio (Juan Ángel Esparza) ya viven en el jacal, él le dice que ya cree en su amor, pues ha hecho todos los sacrificios que le ha pedido.
エステルとホセ・アントニオは、もう小屋に住んでいる。彼は、今は君の愛を信じていると言う。だから、要求されたすべてのこと(犠牲的行為)をしてきた。

Octavio está muy feliz, le cuenta a Eduardo (Ricardo Franco) que como Maricruz Olivares ya no existe su matrimonio está anulado, pues él nunca se casó con María Alejandra Mendoza.
オクタビオは、とても満足だ。エドゥアルドに、もはや、マリクルス・オリバレスは、僕との婚姻関係には存在しない、解消したんだと話す。
だが、彼は一度もマリア・アレハンドラ・メンドーサとは、結婚したことはない。


María Alejandra ya sabe que Octavio no tiene la mínima duda de su verdadera identidad, por lo que seguramente ya se lo comentó a Lucía y a Miguel (René Strickler), no está dispuesta a que ellos huyan de su venganza.
マリア・アレハンドラは、オクタビオが、(マリクルスの)本当の素性に少しの疑問も抱いていないことを知っていた。きっと、ルシアとミゲルにそのことを話したに違いない。彼らには、私の復讐から逃げおおせる覚悟はないだろう。

Miguel le confiesa a Lucía que tiene el presentimiento de que María Alejandra les quitará el rancho, ella se pone histérica y le asegura que no se lo permitirá.
ミゲルは、ルシアに、マリア・アレハンドラが、自分たちから農場を取り上げる(悪い)予感がすると告白する。彼女はヒステリックになって、そんなことは、絶対に受け入れられないわ!

Karim (Carlos de la Mota) le dice a Ángel (Manuel Landeta) que por culpa de María Alejandra perdió su trono, éste le confiesa que gracias a ella tiene un rostro.
カリムは、アンヘル(テオバルド)に、マリア・アレハンドラのせいで、王座を失墜させられた。彼女のおかげで、厚顔無恥になれたよと、彼に告白する。

Miguel le informa a María Alejandra que renuncia a su trabajo y es irrevocable, ella acepta pero le exige que antes de irse le pague todo el dinero que le debe.
ミゲルは、マリア・アレハンドラに、仕事を辞めたい、最終的な決断だと報告する。彼女は、受け入れるが、去る前に、すべての借金を返済するように要求する。

¿Qué sucederá?
何が起こるのか?




En el capítulo 77 de Corazón indomable:

Octavio le dice a María Alejandra que sólo los delincuentes usan dos identidades, ella le responde que el peso de la justicia caerá sobre ellos, pero éste le dice que más bien su venganza.
オクタビオは、マリア・アレハンドラに、二重の身分を使用するのは、犯罪者だけだと言う。マリクルスの答えは、彼らには罰が下されるわ! しかし、それはむしろ、彼女の復讐心の吐露だった。

Una de las habitantes del Realengo le dice a Esther que seguro ya vive ahí para buscar el oro del río.
レアレンゴの住民のひとりが、エステルに、当然、砂金を探すためにここに住んでいると言う。
(クロリンダと言ったような。この名前に、ロクな登場人物はいませんね(; ̄O ̄))

Raiza le confiesa a Miguel que ella no le prestó el dinero para su hijo, sino fue María Alejandra Mendoza.
ライサは、ミゲルに、あなたの赤ちゃんのためにお金を貸したのは私じゃない、マリア・アレハンドラ・メンドーサだと告白する。

Muy enojado Octavio le dice a María Alejandra que le va a quitar a su bebé, pues a los cinco años ya puede estar con el padre, ella le dice que la niña se queda con la madre.
オクタビオは、激昂して、マリア・アレハンドラに言う。赤ん坊を連れて行く。5歳までは、父親と一緒にいるべきだ。彼女は、母親と一緒にだと言う。

Lucía le informa a Miguel que ha decidido darle la cara a Maricruz, por lo que irá a su oficina a enfrentarla
ルシアは、ミゲルに、マリクルスに会う決心をしたと告げる。彼女は、マリクルスと対決するためにオフィスに向かう。

¿Qué sucederá en este encuentro?
この対決で、何が起こる?



En el capítulo 78 de Corazón indomable:

Lucía le dice a Miguel que se sacrificará ante Maricruz para que no lo metan a la cárcel.
ルシアは、ミゲルに、あなたを監獄に入れないために、私がマリクルスの犠牲になると言う。

María Alejandra ordena que en el jardín de los rosales preparen un charco con lodo. Por su parte, Raiza le platica a Tony que María Alejandra Mendoza está planeando algo muy grande con el lodo.
マリア・アレハンドラは、薔薇園で、泥の水溜りを準備するようにと命じる。
一方、ライサは、トニーに、マリア・アレハンドラは、泥を用いて何か大きなことを計画していると話す。

Maricruz está dispuesta a humillar a Lucía por todo lo que le hizo, por lo que le tiene preparada una sorpresa nada grata.
マリクルスは、自分に対して行ったすべてのことで、ルシアを辱める準備をしている。

Octavio le dice a Lucía y a Miguel que deben ir a la cita con Maricruz para saber qué está tramando.
オクタビオは、ルシアとミゲルに、マリクルスが、何を企んでいるのかを確かめるために、彼女との待ち合わせ場所に行くべきだと言う。

Esther sufre un dolor muy fuerte en el vientre.
エステルは、腹部の強い痛みで苦しんでいる。

Los Narváez llegan puntuales a la cita con Maricruz, parte de la tripulación del casino está presente.
ナルバエス夫妻は、マリクルスとの約束に時間ピッタリに着いた。カジノボートの乗務員たちも出席している。

¿Qué estará tramando?
どんな計画なのか?



En el capítulo 79 de Corazón indomable:

Maricruz goza cuando Lucía Narváez se humilla sacando del lodo cada uno de los pagarés que comprometen a Miguel.
マリクルスは、ミゲルの署名のある借用書を、泥の中から探すルシアの屈服した姿を楽しむ。

En tanto que Doris le dice a su padre que la mujer del casino es de lo peor, porque ella es Maricruz Olivares, la esposa de Octavio.
一方ドリスは、父親に、カジノの女主人は、最低の女だと言う。なぜなら、彼女は、マリクルス・オリバレスで、オクタビオの妻なのよ。

A su vez, Lucía le exige a Octavio que después de la humillación que les ha hecho él tiene que vengarse de ella aprovechando que sigue enamorada.
一方、ルシアは、オクタビオに、こんな屈辱を受けたんだから、あなたは、彼女がまだ愛していることを利用して、復讐しなければいけない。
(自分のしたことを棚にあげて、またなんと勝手な言い分。)

Por otro lado Esther está en peligro al intentar dar a luz en el jacal prematuramente.
一方、エステルは、小屋の中で早産の危機状態にある。

¿Decidirá Octavio vengarse de Maricruz?
オクタビオは、マリクルスへの復讐を決心をするのか?



En el capítulo 80 de Corazón indomable:

En la boda de boda de Araceli (Michelle Ramaglia) y Eduardo (Ricardo Franco), Doris (Ingrid Martz) le pide a los fotógrafos que le tomen una foto con su prometido besándose, esto causa celos en Maricruz y ella también pide lo mismo pero con el Gobernador (Alejandro Tommasi), Doris no lo permite y se agarran a golpes.
アラセリとエドゥアルドの結婚式で、ドリスは、カメラマンに、婚約者(オクタビオ)とキッスをしている写真を撮るように頼む。
これが、マリクルスの嫉妬を買い、彼女は、知事との同様の写真を頼む。
ドリスは、許せずに、殴りかかる。

Más tarde, Octavio (Daniel Arenas) le reclama a Maricruz lo que pasó, ella le dice que Doris fue la que empezó, pues ya está más que decidido que se casará con el Gobernador, pues como él pudo comprobar lo trae loco.
その後、オクタビオは、マリクルスの行った行為を咎める。マリクルスは、先にやったのはドリスだと言う。そのことで、知事との結婚を決定づけた(つもりだ)が、オクタビオは、それが狂言だとわかった。

Por la noche, Octavio tiene pesadillas, despierta agobiado reconociendo que ama a Maricruz, por lo que no permitirá que ella se case con el Gobernador.
夜、オクタビオは、悪夢を見る。マリクルスを愛していることがわかって、苦しんで目を覚ました。彼女が、知事と結婚するのは許せない。

Maricruz insiste en vengarse de los Narváez, ahora quiere adueñarse de la Hacienda cuéstele lo que le cueste.
マリクルスは、ナルバエス家に対する復讐に固執する。今や、どんなことがあっても、大農場を自分のものにしたい。
*cueste lo que cueste どんな犠牲をはらっても、どうしても

¿Hasta dónde llegará?
どこまでやりとげるのか?
by srbigote | 2013-07-25 13:37 | テレノベラ
<< Corazón indomab... Corazón indomab... >>