<   2013年 08月 ( 3 )   > この月の画像一覧

Corazón indomable Capítulos 126 - 130

d0233258_245061.jpg


Corazón indomable Capítulos 126 - 130

Televisaのホームページに "Capítulos(1話ごとのあらすじ)" があるので、日本語を付して掲載します。直訳です。

Capítulos オリジナルページ
登場人物一覧はこちら
「全体のあらすじ」はこちら


En el capítulo 126 de Corazón indomable:

Simona está muy feliz porque se le ha ocurrido que la salvaje se muera antes que ella, Octavio se horroriza al escucharla.
シモーナは、野蛮な女(マリクルス)が、自分より先に死ぬことになると、とても愉快だ。オクタビオは、それを聞いてゾッとする。

El Padre Julián le dice a Maricruz que debe ir al pueblo a levantar la denuncia contra Octavio, pues se llevó a la fuerza a su hija y la justicia debe tomar las medidas necesarias.
フリアン神父は、マリクルスに、オクタビオに対して告訴するために、村に行くべきだと言う。力ずくで娘を奪われたんだから、あなたにとって、必要な裁判が行われるべきだ。

Muy exaltado, José Antonio le dice a Esther que tiene que ir a casa de Maricruz pues no quiere levantar sospechas, ella le responde que cada vez se mete más en problemas.
とても興奮して、ホセ・アントニオは、エステルに、嫌疑をかけられるのは嫌だから、マリクルスの家に行かなければと言う。彼女は、あなたは、いつも、自分から揉め事の中へ飛び込んで行くのね、と返事する。

Maricruz le dice al padre que le dicen la salvaje porque ella no es sumisa y siempre se revela ante las injusticias.
マリクルスは、神父に、私は「野蛮な女」と言われる。なぜなら、私は、柔順じゃないし、いつも、不正な行為を暴いてきたから。
(再帰動詞 revelarse は、「明らかになる、正体を現す」なんですが、ここのseは、強調だと考えます。)

Miguel se impacta cuando comprueba que Simona está perdiendo la cordura, pues ésta le dice que le diga a Lucía que no puede ir a visitarla.
ミゲルは、シモーナが、正気を失っていると確認して、衝撃をうける。
それで、彼女に、ルシアに対して、訪問することはできないと言うように、命じる。

José Antonio se presenta en el rancho y le dice a Santa que acaba de enterarse de que Octavio se llevó a su hija, ésta le responde que seguramente lo sabe desde anoche.
ホセ・アントニオは、農場に現れ、サンタに、たった今、オクタビオが、娘を連れ去ったことがわかったと言う。サンタは、確か昨夜からそのことを知っていると応じる。

Maricruz les advierte a todos que va a buscar a Octavio y va a pelear por su hija.
マリクルスは、皆に、オクタビオを探して、娘のために彼と戦うつもりだと、警告する。

¿Qué estará dispuesta a hacer Maricruz para recuperar a Lupita?
マリクルスは、ルピータを取り戻すために、どんな準備をするのだろう?



En el capítulo 127 de Corazón indomable:

Miguel le dice a Octavio que Simona está loca y debe traer a los médicos, pues él es el único heredero.
ミゲルは、オクタビオに、シモーナは狂っている。医者に診せなければいけない。お前は、唯一の相続人なのだからと言う。

Simona ya no reconoce a su propio hijo, le dice a Ofelia que se lo lleve o lo tirará por la ventana.
シモーナは、もう、自分の息子も識別できない。オフェリアに、その子を連れて行くか、窓から投げ捨てて!

El Padre Julián va a la policía y les pide que encuentren a Octavio y le den el citatorio del juez, el comandante le dice que el señor Narváez no es un ladrón, simplemente tiene a su hija y no la quiere regresar.
フリアン神父は、警察に行き、オクタビオを見つけて、裁判所に召喚するように頼む。警察署長は、ナルバエス氏(オクタビオ)は、泥棒じゃない。単に、娘と一緒にいて、彼女を戻したくないだけだ、と言う。

Miguel disfruta que Simona esté quedando loca, pues si no se muere pronto quedará inhabilitada, así su fortuna pasará a manos de Octavio.
ミゲルは、シモーナが狂ってしまったことが愉快だ。もし、死ななくても、まもなく、禁治産者になるだろう。そうなれば、彼女の財産はオクタビオのものになる。

José Antonio le dice a Esther que le va a entregar a Maricruz su hija, ésta se enoja y le dice que lo hará porque seguramente espera una recompensa.
ホセ・アントニオは、エステルに、マリクルスに、彼女の娘を引き渡すつもりだと言う。エステルは、腹を立て、きっと報酬を期待してそうするんでしょ、と言う。

El Padre Julián le cuenta a Maricruz que fue a hablar con el comandante para pedirle que busque a Octavio y le entregue el citatorio, ella le agradece el gesto y le pregunta si le dieron alguna esperanza.
フリアン神父は、マリクルスに、オクタビオを見つけて、彼を召喚することを頼みに、警察に話しに行ったと言う。マリクルスは、その行為に感謝し、いくらかの望みがあると言っていたかと、質問する。

Miguel intriga en contra de Maricruz, le dice a Octavio que la salvaje está tan afectada que no dudaría que quisiera matarlo, pues sin padre la niña sería completamente suya.
ミゲルは、マリクルスに対して策謀を練る。オクタビオに、野蛮女(マリクルス)は、とても落ち込んでいる。間違いなく、お前を殺したいと思っただろう。父親がいなくなれば、娘は完全に彼女のものになるだろうから。
*afectar 落ち込ませる、動揺させる
*no dudaría 過去の推量だと思います。婉曲だとおかしいですね。

Mientras tanto ella sufre y le dice a José Antonio que no puede creer que Octavio sea tan malo, éste le pide que le dé tres días y le promete que le entrega a su hija.
一方、彼女は、苦しみ、ホセ・アントニオに、オクタビオがそんな悪人だとは、信じることができないと言う。(ホセ・アントニオは、)3日欲しい、そうすれば、娘を引き渡せると、約束する。

¿Qué hará para lograrlo?
成功するために、彼は何をするのか?


En el capítulo 128 de Corazón indomable:

Miguel le vuelve a aconsejar a Octavio que interne a Simona en un sanatorio, pues su salud mental empeora.
ミゲルは、再度オクタビオに、シモーナを療養所に入れるように勧める。彼女の精神状態は、悪化しているから。

Maricruz y Juanita se sorprenden cuando ven llegar a Simona, pero quedan impactadas cuando ésta la confunde con Lucía.
マリクルスとファニータは、シモーナが来たことに驚く。しかし、ルシアと間違えていたことに、衝撃を受ける。

Miguel insiste en que internen a Simona, pues está muy loca y desvaría en todo momento.
ミゲルは、シモーナを入院させることを主張する。彼女は、狂っている。四六時中、わけのわからないことを言っている。

El Perico le dice a Solita que ya tiene todo listo y deben irse, ella tiene miedo y está muy preocupada.
エル・ペリーコは、ソリータに、すべての準備は整った。出発しなければいけないと言う。彼女は、怯え、とても不安になる。

Maricruz le sigue el juego a Simona y la invita a quedarse unos días en su rancho hasta que Octavio llegue a buscarla, ésta se pone muy feliz.
マリクルスは、シモーナに対するゲームを続けている。オクタビオが探しに来るまで、数日間私の農場に滞在したらと誘う。シモーナは、大喜びする。

De esta manera Maricruz quiere hacerle pasar un mal rato a Octavio, así como él se lo hizo pasar cuando se llevó a Lupita.
この方法で、マリクルスは、オクタビオに不快な目に合わせたい。ルピータが、連れ去られた時に、自分が味わったと同じ目に。

¿Qué sucederá?
何が起こるのか?


En el capítulo 129 de Corazón indomable:

Simona regresa al rancho y le cuenta a Octavio que estaba en casa de Lucía esperándolo, éste y Miguel se sorprenden.
シモーナは、農場に帰り、オクタビオに、あなたを待ってルシアの家にずっといたと話す。それを聞いて、オクタビオとミゲルは驚く。

El comandante le dice al Padre Julián que le diga a Maricruz que prepare sus cosas pues tiene que desalojar el rancho lo antes posible.
警察署長は、フリアン神父に、マリクルスに対して、荷物をまとめるように言ってくれと言う。なぜなら、彼女は、一刻も早く農場を引き払わなければならない。

Octavio le dice a Miguel que se va a consagrar a Simona y la va a cuidar, se convertirá en su sombra en todo momento, éste no le cree.
オクタビオは、ミゲルに、シモーナに、身を捧げて、彼女の世話をする。いつでも、彼女の影となるつもりだと言う。ミゲルは、それを信じられない。

Una vez más, Álvaro le pide a Maricruz que se case con él.
アルバロは、もう一度マリクルスに求婚する。

Miguel le dice a Octavio que afronte la situación, éste le responde que no s un cobarde.
ミゲルは、オクタビオに、状況に向き合えと言う。オクタビオは、自分は臆病者じゃないと応じる。

El Padre le informa a Maricruz que tiene que irse del rancho, Álvaro la ve muy desesperado por su situación.
神父は、マリクルスに、農場を立ち去らなければいけないと伝える。アルバロは、彼女の置かれた立場を思い、打ちひしがれてマリクルスを見る。

José Antonio se topa a Octavio en el campo y le informa que Maricruz se va a casar con Álvaro.
ホセ・アントニオは、畑でオクタビオと出くわす。彼に、マリクルスは、アルバロと結婚するつもりだと知らせる。

¿Será verdad, o sólo un invento de José Antonio?
本当なのか? それとも、ホセ・アントニオの作り話なのか?


En el capítulo 130 de Corazón indomable:

Despechado, José Antonio le cuenta a Nazario que él pensaba que su único rival de amores era Octavio, pero no es así porque ahora el Ingeniero también lo es.
恨みがましく、ホセ・アントニオは、ナサリオに話す。唯一の恋敵は、オクタビオだとばかり思っていたが、そうじゃなかった。今や、あの技師(アルバロ)も敵だ。

Natasha está muy feliz porque va a vender el cuadro que le hizo al padre Julián, le confiesa a su nana que una parte del dinero se la dará al sacerdote para que la reparta entre sus pobres.
ナターシャは、フリアン神父に描いた絵が売れそうなので、とても嬉しい。彼女は、乳母に、貧しい人たちに分け与えるために、代金の一部を、聖職者に渡すつもりだと打ち明ける。

Miguel le cuenta a Esther que no saben qué avances o progresos tendrá la enfermedad de Simona, pero quizá el próximo paso sea la parálisis.
ミゲルは、エステルに、シモーナの病気が、進んでいるのか、快復しているのかわからないが、つぎの段階は、たぶん、(脳性)麻痺だろうと話す。

Nazario le calienta la cabeza a José Antonio, le aconseja que no se deje pisotear por otros, este le responde que también puede hacerle derramar lágrimas amargas a Maricruz.
ナサリオは、ホセ・アントニオに忠告する。他人を蹂躙するもんじゃない。それに対して、ホセ・アントニオは、マリクルスに、苦い涙を流させることもだと応じる。
*calentarle la cabeza a ... 「人をけしかける」と辞書にありますが、しっくりきません。

Nilda llega al pueblo a buscar a su hija, pero nadie le sabe dar razón de ella.
ニルダは、娘を探して村に着いた。しかし、だれも彼女に責任がある人物を知らない。

Maricruz le dice a Perico que podría tener un hijo sordo mudo como Solita, éste reacciona más y dice que no lo quiere y prefiere que se muera.
マリクルスは、ペリーコに、ソリータのような、聾唖の子供が生まれるかもしれないと言う。彼は、大いに驚き、そんな子は欲しくない。死んでくれたほうがましだと言う。
(ペリーコ、優しい好人物だと思っていたのに、ひどいことを言いますね。マリクルスもガッカリしたことでしょう。)

Mientras Esther y Miguel platican, unos hombres llevan a José Antonio herido a la casa.
エステルとミゲルが話していると、複数の男たちが、負傷したホセ・アントニオを家へ連れてきた。

¿Qué le habrá pasado? ¿Sobrevivirá?
彼は、どうなってしまうのか? 生き延びられるのか?
[PR]
by srbigote | 2013-08-21 00:30 | テレノベラ

Corazón indomable Capítulos 121 - 125

d0233258_245061.jpg


Corazón indomable Capítulos 121 - 125

Televisaのホームページに "Capítulos(1話ごとのあらすじ)" があるので、日本語を付して掲載します。直訳です。

Capítulos オリジナルページ
登場人物一覧はこちら
「全体のあらすじ」はこちら


En el capítulo 121 de Corazón indomable:

Maricruz (Ana Brenda) se preocupa cuando ve llegar a Álvaro (Sergio Goyri) con un golpe en el rostro, éste le dice que se tropezó con un burro, algo sin importancia.
マリクルスは、アルバロの顔に殴られた痕を見て、心配する。彼は、乱暴者に出くわしただけだ。心配には及ばないと言う。

Octavio (Daniel Arenas) lee la carta falsa de José Antonio (Juan Ángel Esparza) donde se dice que ellos mantuvieron una relación sentimental, éste se enoja y se decepciona de ella.
オクタビオは、自分たち(ホセ・アントニオとマリクルス)は、恋愛関係にあったという、ホセ・アントニオからの偽りの手紙を読んで、嫉妬し、彼女に対して落胆する。

Maricruz (Ana Brenda Contreras) le dice a Álvaro que su compañía es lo mejor que le ha pasado en estos momentos tan difíciles, él le pregunta si ya tiene una respuesta sobre la propuesta de matrimonio que le hizo.
マリクルスは、アルバロに、この難局の中で、あなたと一緒に過ごせたことが、一番嬉しかったと言う。彼は、もう、僕が以前にしたプロポーズに対する答えを聞かせてくれるだろうかと、尋ねる。

Esther (Elizabeth Valdez) le reclama a José Antonio que siga teniendo fuertes cantidades de dinero, le pregunta si también le está robando a Simona (Isadora González).
エステルは、ホセ・アントニオに、大金を所持し続けていることを抗議する。シモーナからも盗んでいるのかと、尋ねる。


Octavio está decidido a enfrentar a Maricruz, Miguel (René Strickler) lo intercepta en su caballo y le dice que en su estado no puede permitir que vaya con la salvaje.
オクタビオは、マリクルスと向き合うことを決心する。ミゲルは、馬に乗ってそれを邪魔する。彼に、お前の状態(身分)では、マリクルスと一緒になるのは許されないと言う。

José Antonio le hace entender a Octavio que Maricruz es una cualquiera, pues quién sabe con cuántos hombres más ha estado.
ホセ・アントニオは、オクタビオに、マリクルスは、ありふれた女だと説得する。だから、今までに何人の男と一緒だったか、わかったものじゃない。

Octavio llega al rancho y se lleva a su hija a la fuerza, Santa (Marina Marín) le ruega que no lo haga pero no puede detenerlo.
オクタビオは、農場に行き、矢も盾もたまらず、娘を連れ去る。サンタは、そんなことはしないでと懇願するが、止めることが出来ない。


En el capítulo 122 de Corazón indomable:

Llena de lágrimas, Santa le informa a Maricruz que no pudo detener a Octavio y se llevó a Lupita.
涙を溜めて、サンタは、マリクルスに、オクタビオを止めることが出来なかった。彼は、ルピータを連れ去ってしまったと伝える。

Más tarde Octavio llega a casa de Simona, ella se sorprende cuando ve a la niña, éste le dice que su hija vivirá con ellos y jamás regresará con Maricruz.
その後、オクタビオは、シモーナの家に着いた。彼女は、女の子を見て驚く。彼に、あなたの娘は、私たちと暮らすのよ。決して、マリクルスには戻さないと言う。

El Perico acompaña a Maricruz a la hacienda de Simona para recoger a su hija, pero sus trabajadores no los dejan pasar, ella los amenaza con acusarlos de cómplices en el robo de su hija.
エル・ペリーコは、マリクルスの娘を取り返すために、シモーナの農場まで、彼女に同行する。

Maricruz va a la policía a denunciar el robo de su pequeña.
マリクルスは、娘を奪われたことを訴えるために、警察に行く。

Maricruz logra entrar al rancho acompañada de la policía, ahí enfrenta a Simona y le dice que está loca de celos porque sabe que Octavio la sigue amando y es una venganza en su contra, pero le advierte que se llevará ese cargo de conciencia a la tumba porque muy pronto va a morir.
マリクルスは、警察官に伴われて、農場に入ることが出来た。そこで、シモーナに向き合い、あなたは、嫉妬の鬼だと言う。なぜなら、オクタビオが、私を愛し続けていることを知っているから。それに対する、あなたの復讐なのね。でも、忠告するわ。あなたは、もうすぐ死ぬんだから、お墓まで、良心の呵責を持っていくことになるわね。
*cargo de conciencia 良心の呵責
*en su contra 曖昧でしたが、「対抗して」だと類推。

¿Qué sucederá?
何がおこるのか?



En el capítulo 123 de Corazón indomable:

Tras las amenazas de Maricruz, Octavio decide regresarle a su hija, Simona se pone mal y le reclama a su marido por entregarle a la niña.
マリクルスの脅しの後で、オクタビオは、娘を彼女に戻すことを決める。シモーナは、具合が悪くなり、夫(オクタビオ)に、娘を引き渡すことを要求する。

Más tarde, Simona le exige a Octavio que le diga lo que la salvaje le iba a confesar, éste le dice que eran puras mentiras para presionarlos.
その後、シモーナは、オクタビオに、あの野蛮な女(マリクルス)が、告白しようとしたことを、自分に話すように要求する。オクタビオは、我々にプレッシャーをかけるための、真っ赤な嘘だと言う。

Simona no se queda con la duda, Miguel le confiesa que tiene un tumor en el cerebro inoperable y poco a poco va a morir.
シモーナは、猜疑心から、いても立ってもいられない。ミゲルは、彼女に、あなたには、手術が不可能な、脳腫瘍がある。徐々に死に向かっていると告げる。

El Padre Julián intenta hacer entrar en razón a Natasha, le dice que está seguro que anhela muchas cosas que no puede conseguir y por eso no es feliz.
フリアン神父は、ナタシャーを説得しようとする。彼女に、手に入れることができない多くのものを望んだのは確かだ。それ故に、不幸なんだと言う。
*entrar en razón 納得する

Simona le dice a Miguel que moriría con gusto si supiera que Maricruz se convertirá en un guiñapo y Octavio no volvería a verla jamás.
シモーナは、ミゲルに、もし、マリクルスが落ちぶれて、オクタビオが、二度と彼女を見向きもしないと、知ることができたら、喜んで死ぬわと言う。


Miguel le propone a José Antonio darle una fuerte cantidad de dinero si le roba a Maricruz a la niña y se las entrega a Octavio.
ミゲルは、ホセ・アントニオに、もし、マリクルスから娘を奪って、オクタビオに渡してくれたら、大金を与えると申し出る。
*se las entrga このlasは?

Maricruz le cuenta a José Antonio que está tomando en consideración la propuesta de matrimonio de Álvaro, pues tal vez si ella estuviera casada nadie le haría daño.
マリクルスは、ホセ・アントニオに、アルバロの求婚を熟考していると話す。たぶん、もし結婚したなら、だれも私に苦痛を与えないだろうから。

Simona le pide a Octavio que reaccione y no permita que Maricruz le ponga un padrastro a su hija, un hombre que la maltrate y no la quiera.
シモーナは、オクタビオに、対処すること、マリクルスが娘に、彼女を虐めて、愛さない男を継父にするのを許さないで、と頼む。

¿Caerá Octavio en las provocaciones de Simona?
オクタビオは、シモーナの挑発に納得するのか?


En el capítulo 124 de Corazón indomable:

José Antonio se rehúsa a robarse a Lupita, le dice a Miguel que lo más que puede hacer es facilitarle las cosas a Octavio para que entre por la niña.
ホセ・アントニオは、ルピータをさらうことを拒む。ミゲルに、あなたが一番しなくてはならないのは、オクタビオが娘を受け容れるために、色々と便宜をはかることだと言う。

Simona le dice a Octavio que quiere ver a Maricruz suplicando piedad convertida en un guiñapo, una vez que eso pase podrán irse de viaje a donde él quiera. Además, le deja claro que quiera o no reclamará sus derechos como padre y cumplirá sus funciones como esposo.
シモーナは、オクタビオに、負け犬になって哀れみを乞うマリクルスが見たいと言う。一度でもそんな姿を見られたら、あなたの好きなところへ旅行に行けるわ。その上、あなたは、好もうが、要求しまいが、父親としての権利があるし、夫としての機能を満たしているのは、明らかだわ。

Esther sigue desconfiando de José Antonio, le dice que seguramente tiene otra mujer.
エステルは、ホセ・アントニオを疑い続けている。きっと別の女がいるのねと言う。

Maricruz quiere ser franca con Álvaro y le dice que no sabe si podrá corresponderle el sacrificio que él está haciendo por ella.
マリクルスは、アルバロには、素直でありたい。それで、彼に、あなたが私に与えてくれている献身的な行為に、報いることができるかどうかわからないと言う。

Miguel le pide a su hermano que se niegue a todas las peticiones de Simona, pues ella pretende llevarse a la niña lejos del rancho.
ミゲルは、弟(オクタビオ)に、シモーナの申し出をすべて断れと頼む。彼女は、娘を、農場から遠く離れたところに連れて行くつもりだ。

Simona le advierte a Octavio que el poco tiempo de vida lo utilizará para vengarse de Maricruz Olivares.
シモーナは、オクタビオに、残された少しの時間を、マリクルス・オリバーレスへの復讐に捧げる、と警告する。

¿Lo logrará?
それを、なしとげるのか?



En el capítulo 125 de Corazón indomable:

Simona se impone y le dice a Octavio que se irá con la niña a donde le diga porque ella es la que manda, le recalca que quiere que Maricruz se retuerza de dolor por la preocupación de la vida de su hija, pues quiere que piense que la niña está en peligro de morir.
シモーナは、優位に立ち(いばり)、オクタビオに、私が命令するところに娘と行きなさい、主人は私なんだからと言う。彼に念を押すように、マリクルスが、娘の命を心配して、身をよじって欲しい。娘が、死の危機にあると思えばいいんだわ。

José Antonio busca a Maricruz para decirle que cuenta con su apoyo, pues sigue siendo el campesino que siempre la ha querido.
ホセ・アントニオは、君の助けをあてにしていると話すために、マリクルスを探す。彼は、ずっとマリクルスを愛していたからだ。

Octavio le pide a Esther que cuide a su hija, ésta no está de acuerdo pero lo promete que la va a cuidar como si fuera suya, pero no va a poder evitar que Maricruz vaya por ella.
オクタビオは、エステルに、娘の世話を頼む。納得しようが、しまいが、自分の娘のように育てると約束する。でも、マリクルスが彼女のことで来たら、回避することはできない。

Muy angustiada Juanita le informa a Maricruz que Lupita no está en su cama, y seguramente alguien se la llevó.
とても不安げに、ファニータが、マリクルスに、ルピータが、ベッドにいない。きっと、誰かに連れ去られたんだわ、と伝える。

Maricruz vuelve a ir al Rancho La Simona para recoger a su hija, pero ahí Miguel sale y les dice que la custodia la tendrán que ventilar en los tribunales y les cierra la puerta, ella se pone histérica.
マリクルスは、娘を取り返すために再びシモーナの農場に行く。しかし、そこには、ミゲルがいて、管理人は、法廷に風を入れたり、ドアを閉めたりしなければならないんでね、と言う。彼女は、ヒステリックになる。
(ここの、ミゲルの言葉が、???です。法廷/裁判所に風を入れる? マリクルスに、当てこすりを言ったのは間違いないと思いますが、なぜに法廷?)

Octavio está envenenado por las calumnias que le han inventado a Maricruz, por lo que le dice a su hermano que ahora sí es definitivo que ella jamás recuperará a Lupita.
オクタビオは、マリクルスを欺いたという中傷に、ダメージを受けている。それ故、兄に、今となっては、絶対に、ルピータを取り戻させないと言う。

¿Hasta dónde llegará Octavio para evitarlo?
阻止するために、オクタビオは、どこまで行き着くのだろう?
(Hasta dónde llegará も、訳しにくいです。orz )
[PR]
by srbigote | 2013-08-14 22:36 | テレノベラ

Corazón indomable Capítulos 116 - 120

d0233258_245061.jpg


Corazón indomable Capítulos 116 - 120

Televisaのホームページに "Capítulos(1話ごとのあらすじ)" があるので、日本語を付して掲載します。直訳です。

Capítulos オリジナルページ
登場人物一覧はこちら
「全体のあらすじ」はこちら

En el capítulo 116 de Corazón indomable:

Simona (Isadora González) le dice a Ofelia (Yulianna Peniche) que siente que los médicos le contaron algo a Octavio (Daniel Arenas), pues siente que la trata como si fuera a morir.
シモーナは、オフェリアに、医者たちが、オクタビオに、何か話したと思う。まるで、私が死ぬようなことを。

Esther (Elizabeth Valdez) le comunica a José Antonio (Juan Ángel Esparza) que Simona les va a dar una casa, pero su trabajo será de peón.
エステルは、ホセ・アントニオに、シモーナが、私たちに家をくれる、でも、あなたの仕事は、下働きだろう、と伝える。

Octavio y Miguel (René Strickler) continúan discutiendo por Maricruz (Ana Brenda Contreras).
オクタビオとミゲルは、マリクルスのことで、言い争いを続けている。

José Antonio le chismea a Maricruz que Perico (Gerardo Arturo)anda de ojo alegre con Natasha (Arleth Terán), ella pretende reclamarle para que no haga sufrir a Solita (Gaby Mellado).
ホセ・アントニオは、マリクルスに、ペリーコは、目を輝かせて、ナターシャとつきあっていると、噂する。マリクルスは、ソリータに危害が及ばないようにと、彼を非難することにする。
*pretender には、「見せかける」もあります。

Octavio le dice a su hermano que Simona es cruel y desea la muerte de Maricruz, pero es ella la que morirá y le dan ganas de gritarselo a la cara.
オクタビオは、兄に、シモーナは狂っていると言う。彼女は、マリクルスを殺したがっている。しかし、死ぬのは彼女のほうだ。面と向かって、彼女にそう言ってやりたい。

¿Hasta cuándo podrá soportar esta situación?
この状況に、いつまで耐えられるのか?



En el capítulo 117 de Corazón indomable:

Maricruz le dice al Perico que si no regresa con Solita ella se dejará morir poco a poco.
マリクルスは、ペリーコに、もし、ソリータと一緒に戻らなかったら、彼女は、だんだん死に至る、と言う。

Miguel le dice a Simona que no debe olvidar que Octavio tiene una hija con Maricruz, ésta le responde que en esa niña piensa cuando le ofrece dinero.
ミゲルは、シモーナに、オクタビオには、マリクルスとの娘がいることを忘れてはいけないと言う。彼女は、そんな娘は、金をもらえること(ばかり)を考えているものだと、答える。

Una vez más Álvaro le ofrece su apoyo incondicional a Maricruz, ella le agradece y le asegura que le reconforta escuchar sus palabras.
アルバロは、もう一度、マリクルスに、無条件の援助を申し出る。彼女は、感謝し、その言葉を聞くと、私は勇気づけられると言う。
(asegurar が、訳しにくいです。「断言する」)

Durante la comida, Simona le dice a Miguel que Maricruz tiene un buen prospecto, un Ingeniero inteligente y titulado, una persona más de lo que se merece, Octavio se llena de celos.
食事の間に、シモーナは、ミゲルに、マリクルスは、とても有望な男をつかまえた。聡明で資格のある技術者だし、とても価値のある人物だ、と言う。
オクタビオは、嫉妬でいっぱいになる。

Octavio le reclama a Maricruz y le dice que no permitirá que su hija crezca es un hogar inmoral.
オクタビオは、マリクルスに、抗議する。そして、彼女に、モラルの乱れた家で、娘を育てることは、許さないと言う。

Simona le reprocha a Octavio que ni su hijo le causa entusiasmo, él le dice que juega con él pero todavía es muy pequeño, Simona le informa que quiere tener más hijos.
シモーナは、オクタビオを、あなたは、自分の息子が喜びではないと非難する。彼は、息子とは遊ぶが、それには、まだ小さいと言う。シモーナは、私はもっと子どもが欲しい。

¿Aceptará Octavio?
オクタビオは、受け容れるのか?



En el capítulo 118 de Corazón indomable:

Clorinda visita a Esther, ésta le comenta que Simona Irazábal está sentenciada a muerte.
クロリンダは、エステルを訪ねる。彼女に、シモーナ・イラサバルは、死を宣告されていると伝える。

Natasha le dice al Padre que quiere hacer un cuadro que se titule 'La tentación', pues ella puede ser la tentación de un padre que deambule por el campo en búsqueda de almas perdidas.
ナターシャは、神父に、「誘惑」というタイトルの絵を製作したいと言う。彼女が、無くした武器を探して、村を歩き回っている神父にとっての、「誘惑」なのかもしれない。

Octavio le dice a Simona que José Antonio es un desleal ladrón, este le dice que dice eso porque aún quiere a la salvaje y Octavio se le va a los golpes.
オクタビオは、シモーナに、ホセ・アントニオは、不誠実な泥棒野郎だと言う。
これに対して、シモーナは、そんなことを言うのは、あなたがまだ、あの野蛮な女(マリクルス)を愛しているからよ。オクタビオは、彼女を打擲しようとする。

Simona le reclama a Octavio que haya idealizado tanto a Maricruz que la cree superior a todas las mujeres, éste le dice que sin duda lo es.
シモーナは、オクタビオに、 あなたは、マリクルスを、どの女性にも勝る最高の女だと、理想化してきたと抗議する。彼は、それは、疑う余地はないと言う。

Maricruz pasea por el campo con Álvaro, de repente ella tropieza y él la toma por la cintura, Ostavio los ve y se encela.
マリクルスは、アルバロと村を散歩する。突然、マリクルスが、つまづくと、彼は、彼女の腰に手を回す。それを見てオクタビオは、嫉妬する。

Simona le dice a Octavio que acepta que su hija se críe con su hijo, con la únca condición de que sea cuando Maricruz se haya ido lejos.
シモーナは、オクタビオに、息子と一緒に、あなたの娘を育てることに同意すると言う。ただし、唯一、マリクルスが、遠くに行ってしまうという条件でね。

¿Aceptará?
受け容れるのか?



En el capítulo 119 de Corazón indomable:

Miguel (René Strickler) le aconseja a Simona (Isadora González) que acepte a la hija de Maricruz (Ana Brenda Contreras), pues de otra manera Octavio (Daniel Arenas) se irá con la niña.
ミゲルは、シモーナに、マリクルスの娘を受け容れるようにと、忠告する。そうしないと、オクタビオは、娘のところに行ってしまう。
*de otra manera 他の方法では

El contador le cuenta a Santa (Marina Marín) que Octavio piensa quitarle a la niña a Maricruz.
会計士が、サンタに、オクタビオは、マリクルスから娘を奪おうと考えていると、話す。

Álvaro (Sergio Goyri) ya no puede con sus sentimientos y le confiesa a Maricruz que la ama, le pide que intente quererlo.
アルバロは、もう、感情を抑えきれず、マリクルスに、あなたを愛していると告白する。彼女に、自分を愛してくれるように頼む。
(この、lintente/intentar も訳しにくいですね。本文の私訳では、なにか、アルバロが、卑屈な男のように感じられますが、そうではありません。intentarを無理やり訳そうとした結果です。orz )

Octavio está decidido a quedarse con su hija, por lo que Maricruz puede casarse con el ingeniero o con quien se le dé la gana.
オクタビオは、娘とともにいることを決心した。だから、マリクルスは、技師と結婚するなり、あるいは、自分が結婚したいと思うだれかと結婚すればいい。
*dar la gana 〜したい

Álvaro le promete a Maricruz hacerla la mujer más feliz del mundo.
アルバロは、マリクルスに、あなたを、この世で最も幸せな女性にすると、約束する。

¿Aceptará darse una oportunidad en el amor y olvidarse definitivamente de Octavio?
この愛のチャンスを受け容れて、オクタビオをキッパリと忘れてしまうのか?



En el capítulo 120 de Corazón indomable:

Maricruz (Ana Brenda Contreras) le advierte a Octavio (Daniel Arenas) que si se atreve a quitarle a su hija lo mata como a un perro.
マリクルスは、オクタビオに、もし、娘と離したら、犬のようにあなたを殺してやると警告する。

Miguel (René Strickler) vuelve a intrigar con Octavio, le dice que no pelee por su hija, pues no está seguro de que sea suya.
ミゲルは、再び、オクタビオと策を巡らす。彼は、オクタビオに、娘のために争うなと言う。お前のものと決まったわけじゃない。

Natasha (Arleth Terán) se burla del Padre (José Carlos Ruiz), su nana (La Bodokito) le pide que tenga respeto.
ナターシャは、神父をからかう。彼女の乳母は、(神父を)尊敬するようにと頼む。

Maricruz le dice a Álvaro (Sergio Goyri) que tiene miedo, él le dice que no está sola porque lo tiene a él que la ama.
マリクルスは、アルバロに、不安だと言う。彼は、あなたは一人じゃない。あなたを愛している、僕がいるから、と言う。

Miguel le informa a Simona que ya van a demoler el Realengo y muy pronto el rancho, por lo que a Maricruz le quedan pocos días ahí.
ミゲルは、シモーナに、レアレンゴは、崩壊する。まもなく、農場から。だから、マリクルスは、数日しかそこにとどまれない。

Simona (Isadora González) no quiere que la hija de Maricruz viva con ellos y mucho menos que esté a la misma altura que su hijo.
シモーナは、マリクルスの娘と一緒には暮らしたくない。それどころか、息子と同じ扱いだなんて嫌だ。
(a la misma altura のいい訳が思いつかないので、「扱い」で誤魔化しました。「息子と同じレベル」もおかしいし。)

Álvaro le advierte a Octavio que Maricruz ya no está sola porque lo tiene a él, y su hija será como si fuera suya.
アルバロは、オクタビオに、マリクルスは、もはや一人じゃない。なぜなら、僕がいるからと、知らせる。彼女の娘は、まるで僕の子供のようだ。

¿En qué terminará este enfrentamiento?
この対決は、どんな結末を迎えるのか?
[PR]
by srbigote | 2013-08-07 18:11 | テレノベラ