<< 2016/08/29 #2 沖... 2016/08/28 #2 山... >>

2016/08/29 日本は次の強い台風10号(Lionrock)に警戒中

Japón se prepara para la llegada de otro potente tifón

Japón se prepara para hacer frente a otro potente tifón que se aproxima a la isla principal del archipiélago con vientos huracanados y lluvias torrenciales.

La Dirección Meteorológica informa que el tifón Lionrock lleva vientos de más de 160 kilómetros por hora cerca de su centro. A las 9 de la mañana del lunes, se movía en dirección noreste a una velocidad de 25 kilómetros por hora cerca de las islas Izu, al sur de la región metropolitana de Tokio.

La Dirección advierte que el tifón avanzará el martes entre la región de Kanto, que incluye Tokio, y el norte de Japón.

Los meteorólogos aconsejan a la población que esté preparada para la llegada de fuertes vientos y oleajes altos.



Japón se prepara para la llegada de otro potente tifón


Japón se prepara para hacer frente a otro potente tifón que se aproxima a la isla principal del archipiélago con vientos huracanados y lluvias torrenciales.

hacer frente a...に直面する
aproximarse a...に近づく
huracanado 暴風の
torrencial 激しい、激流の >lluvias torrenciales 豪雨

La Dirección Meteorológica informa que el tifón Lionrock lleva vientos de más de 160 kilómetros por hora cerca de su centro. A las 9 de la mañana del lunes, se movía en dirección noreste a una velocidad de 25 kilómetros por hora cerca de las islas Izu, al sur de la región metropolitana de Tokio.

la Dirección Meteorológica 気象庁

La Dirección advierte que el tifón avanzará el martes entre la región de Kanto, que incluye Tokio, y el norte de Japón.

advertir 警告する
avanzar 進む、前進する

Los meteorólogos aconsejan a la población que esté preparada para la llegada de fuertes vientos y oleajes altos.

oleaje 打ち寄せる波、波浪> oleajes altos 高波





極める! スペイン語の接続法ドリル (白水社)

[PR]
by srbigote | 2016-08-29 15:46 | 西語ニュースの接続法
<< 2016/08/29 #2 沖... 2016/08/28 #2 山... >>