<< 2016/08/14 熊本地震... 2016/08/12 中国、漁... >>

2016/08/13 中国船、日本の排他的経済水域で海洋調査

Barco chino hace sondeo en un lugar de la zona económica exclusiva de Japón

Según señala la Guardia Costera japonesa, un barco chino llevó a cabo un sondeo en un área de la zona económica exclusiva de Japón que no corresponde a la ubicación indicada previamente por las autoridades chinas. Un acuerdo entre Japón y China estipula que se debe notificar con antelación sobre la duración y la ubicación de sondeos en zonas económicas exclusivas.

La Guardia Costera dio a conocer que un barco patrulla japonés había detectado el barco de investigación chino Dong Fang Hong 2 el viernes a unos 130 kilómetros al oeste de la isla Kumejima, en el sudoeste de Japón. Oficiales de la guardia costera afirman que desde el barco se extendían en el mar ocho objetos parecidos a cables.

Los oficiales japoneses ordenaron al barco chino que suspendiera sus actividades porque estaba operando en un área equivocada, pero no hubo respuesta.



Barco chino hace sondeo en un lugar de la zona económica exclusiva de Japón

Según señala la Guardia Costera japonesa, un barco chino llevó a cabo un sondeo en un área de la zona económica exclusiva de Japón que no corresponde a la ubicación indicada previamente por las autoridades chinas. Un acuerdo entre Japón y China estipula que se debe notificar con antelación sobre la duración y la ubicación de sondeos en zonas económicas exclusivas.

la Guardia Costera 海上保安本部、沿岸警備隊
sondeo 海洋調査、測深> ボーリング
zona económica exclusiva 排他的経済水域
corresponder a...ふさわしい
ubicación indicada 指定された場所
estipular 規定する

La Guardia Costera dio a conocer que un barco patrulla japonés había detectado el barco de investigación chino Dong Fang Hong 2 el viernes a unos 130 kilómetros al oeste de la isla Kumejima, en el sudoeste de Japón. Oficiales de la guardia costera afirman que desde el barco se extendían en el mar ocho objetos parecidos a cables.

dar a conocer 公表する
detectar 探知する、見つけ出す

Los oficiales japoneses ordenaron al barco chino que suspendiera sus actividades porque estaba operando en un área equivocada, pero no hubo respuesta.

suspendiera >suspender (中断する)の接続法過去形

※ 昨日に引き続いて中国船関連のニュースです。海洋調査船「東方紅2」が事前の通報なしで日本の排他的経済水域での海洋調査。漁船沈没で日本の人道的精神に感謝すると言ったのは何だったんでしょうね。





極める! スペイン語の接続法ドリル (白水社)

[PR]
by srbigote | 2016-08-13 17:54 | 西語ニュースの接続法
<< 2016/08/14 熊本地震... 2016/08/12 中国、漁... >>