人気ブログランキング | 話題のタグを見る
<< Corazón indomab... Corazón indomab... >>

Corazón indomable Capítulos 146 - 150

Corazón indomable Capítulos 146 - 150_d0233258_245061.jpg


Corazón indomable Capítulos 146 - 150

Televisaのホームページに "Capítulos(1話ごとのあらすじ)" があるので、日本語を付して掲載します。直訳です。

Capítulos オリジナルページ
登場人物一覧はこちら
「全体のあらすじ」はこちら


En el capítulo 146 de Corazón indomable:

El agente Jiménez llega a casa de Clementina para interrogar a Maricruz sobre el robo del cuadro, ésta se sorprende pues no entiende por qué puede estar implicada en el delito.
刑事のヒメネスが、絵画泥棒の件で、マリクルスを尋問するためにやって来る。
彼女は驚く。なぜ、犯罪に巻き込まれたのか理解できない。

Por otro lado, Octavio le dice a Doris que no le va a ser nada grato a Alfonso recibir su cuadro hecho trizas.
一方、オクタビオは、ドリスに、ケチョンケチョンにけなされた彼の絵を受け取っても、アルフォンソを喜ばせることにはならないと言う。

Mientras tanto el agente Jiménez interroga a Maricruz y le pregunta si sabe de alguien que por celos o por motivos personales haya querido desaparecer la obra.
一方、ヒメネス刑事は、マリクルスを尋問する。彼女に、嫉妬からか、あるいは、個人的な感情から、作品を持ち去った人物を知らないかと質問する。

Aníbal quiere Alfonso le regrese su cuadro, o si no se lo cobrará con su sangre.
アニバルは、アルフォンソに絵を戻して欲しい。さもなくば、それを血で贖うべきだ。
(ここは、自信なし。quiereの後にqueが省略と考えたが…。)

Alfonso ha decidido pintar a Maricruz desnuda, y lo hará mañana mismo.
アルフォンソは、マリクルスのヌードを描く決心をする。明日にも実行するつもりだ。

Maricruz le confiesa a Juanita que presiente que vivirá tragos muy amargos por culpa de Alfonso del Olmo.
マリクルスは、ファニータに、アルフォンソ・デル・オルモのせいで、苦い逆境を生きる胸騒ぎがすると打ち明ける。

¿Qué es lo que le espera a Maricruz?
マリクルスを待ち受けているのは、何か?


En el capítulo 147 de Corazón indomable:

Muy angustiada, Juanita (Jessica Decote) le lleva el periódico a Maricruz (Ana Brenda Contreras), pues aparece su pintura y ella se ve desnuda.
とても不安げに、ファニータは、マリクルスに新聞を持って行く。そこには、彼女のヌードの絵が。

Doris (Ingrid Martz) se burla cuando ve el cuadro de Maricruz desnuda, sabe que con eso Octavio (Daniel Arena) hará un gran berrinche.
ドリスは、マリクルスの裸の絵を見て、馬鹿にする。きっと、オクタビオは腹を立てるだろう。

Por el pleito que tuvo con Octavio, Clementina (Silvia Manriquez) le informa a Alfonso (Brandon Peniche) que Celia (Yolanda Ciani) rompió su compromiso con Mechita (Marlene Kalb), él se asusta, pues sabe que necesitan su fortuna.
オクタビオとの喧嘩で、クレメンティーナは、アルフォンソに、セリアがメチータとの約束を破ったと知らせる。彼は驚く。自分の財産が必要なはずなのに。

Maricruz llora desesperada porque ella nunca posó desnuda y sabe que Alfonso lo hizo para vengarse.
マリクルスは、失意のうちに涙する。自分は決して、裸になんかなっていないのに。きっと、アルフォンソが、復讐のためにやったんだわ。

Aníbal (Axel Ricco) intercepta a uno de los compradores de arte, éste le dice que le diga a Alfonso que lleve el cuadro al hotel, ya que un experto lo examinará. Minutos después Aníbal le informa que habló con Klause.
アニバルは、ひとりの画商を引き止め、アルフォンソに、絵をホテルに運ぶと言えと命じる。鑑定人が、絵を調べるだろうから。数分後、アニバルは、彼に、クラウスと話したと知らせる。

Maricruz busca a Solita (Gaby Mellado) y lleva a la pequeña Lupita para que la salude.
マリクルスはソリータを探す。彼女の健康のために、幼いルピータを連れて行く。


En el capítulo 148 de Corazón indomable:

Doris le llama a Octavio para decirle que Alfonso exhibió un cuadro de la dama donde aparece desnuda.
ドリスは、オクタビオに、アルフォンソが、裸婦の絵を展示すると伝えるために電話する。

Maricruz le asegura a Juanita que siempre se ha dado a respetar, pero entre Alfonso y Octavio le han destrozado la vida y no se va a dejar.
マリクルスは、ファニータに、いつでも尊敬されてきた、でも、アルフォンソとオクタビオの間で、人生をメチャクチャにされたし、これからもやめそうにない。

Interrogan a Alfonso en la delegación sobre la denuncia que hizo Aníbal, pues lo acusa de haberle robado un cuadro.
アルフォンソは、アニバルによって告発された件で、警察署で尋問を受ける。彼は、アニバルから絵を盗んだと訴えられている。

Octavio llega a la exposición y ve con desconcierto el cuadro de Maricruz desnuda.
オクタビオは、展示会に来る。困惑して、マリクルスの裸婦の絵を見る。

Aníbal amenaza a Alfonso con una navaja, le exige que le regrese su obra de arte.
アニバルは、ナイフでアルフォンソを脅し、絵を返せと要求する。

Maricruz le asegura a Juanita que saldrá adelante ella sola, pues está más que claro que no tiene a nadie.
マリクルスは、ファニータに、私は、ひとりで困難をのりこえて行くと断言する。自分には誰もいないのは明らかだから。

¿Qué le deparará el destino a Maricruz?
マリクルスの運命には何がもたらされるのか?


En el capítulo 149 de Corazón indomable:

Mechita visita a Maricruz en la cárcel para informarle que Doña Clementina está muy mal, ésta la comprende porque es madre, y para seguir fingiendo que es culpable, le dice que mató a Alfonso porque estaba cegada por la ira.
メチータが、ドーニャ・クレメンティーナの状態が悪いと伝えるために、刑務所のマリクルスを訪ねる。そして彼女に、実の母親なのに、知らんぷりを続けるのは罪だと諭す。彼女は、激怒のあまり分別を失って、アルフォンソを殺したと言う。

Doris le promete a Octavio darle todo el dinero que necesite para sacar a Maricruz de la cárcel, pero después de que se case con ella.
ドリスは、オクタビオに、マリクルスを刑務所から救い出すためのすべての費用をあなたにわたすと約束する。でも、私と結婚してからね。

Mechita le cuenta a Maricruz que Doña Clementina y su esposo contratarán al mejor abogado del país para refundirla en la cárcel.
メチータは、マリクルスに、ドーニャ・クレメンティーナと彼女の夫は、あなたを刑務所に長く留めておくために、メキシコで最も優秀な弁護士を雇うつもりだと話す。

Todos lloran la muerte de Alfonso en su velorio.
皆は、通夜で、アルフォンソの死に涙する。

El abogado le pide a Maricruz que le cuente toda la verdad para poder ayudarla, pues Octavio Narváez quiere sacarla de ahí.
弁護士は、マリクルスに、あなたを救うために、真実を洗いざらい話すように頼む。オクタビオ・ナルバエスが、あなたをここから出したがっているから。

Octavio le dice a Doris que Maricruz se echó la culpa para salvarlo a él, mientras que ella es llevada al reclusorio de mujeres.
オクタビオは、ドリスに、マリクルスは、彼を救うために罪を着ていると言う。一方、マリクルスは、女子房に移される。

¿Qué le deparará el destino?
彼女にどんな運命がもたらされるのか?


En el capítulo 150 de Corazón indomable:

El padre Julián le cuenta a José Antonio que Maricruz mató a un hombre que la pintó desnuda, éste no puede creerlo.
フリアン神父は、ホセ・アントニオに、マリクルスは、彼女のヌードを描いた男を殺したと話す。彼は、その話を信じられない。

La celadora le advierte a Maricruz que tiene que portarse bien y no meterse en problemas, pues en la cárcel los castigos son muy severos.
看守は、マリクルスに、あなたは品行が良いし、問題にまきこまれることもないと認める。だが、刑務所においては、刑罰はとても厳格よ。

Para su mala suerte, Maricruz se encuentra a Carola, ésta se burla y le dice que jamás pensó que el destino la acercaría a sus manos.
不運にも、マリクルスは、カロラと出会う。彼女は、馬鹿にし、あなたの運命が、私の手中にころがりこんでくるなんて、考えもしなかったと言う。
*acercar a sus manos ニュアンスはわかるのですが、うまく訳せません。(T_T)

José Antonio continúa con su mala actitud, busca a uno de los campesinos para cobrarle la renta y lo trata muy mal por no pagar.
ホセ・アントニオは、悪事を続けている。使用料を取り立てるために、農民を探す。払えないとなると、彼に、ひどい仕打ちをする。

De manera muy frívola, Mechita le dice a su mamá que buscará a un hombre para que se case con ella.
軽薄にも、メチータは、母親に、私と結婚してくれる男を探すと言う。

Maricruz le advierte a Carola que es mejor que lleven la fiesta en paz, pues la conoce muy bien y sabe que no se doblegará ante ella.
マリクルスは、カロラに、おとなしくパーティーをしたほうがいいと忠告する。カロラは、マリクルスをよく知っている。彼女は、自分の前にひざまずくような人間ではない。

Amador llega con José Antonio inconsciente arriba del caballo, le dice a Esther que no sabe qué le pasó porque lo encontró tirado.
恋人が気を失った状態で、馬に乗せられて、ホセ・アントニオとやって来た。彼は、エステルに、投げ出されていたのを見つけたが、彼女に何が起こったのかわからないと言う。

Muy resignada, Maricruz le cuenta a una de las celadoras que tiene una hija pequeñita, pero que seguramente cuando salga de la cárcel Lupita ya tendrá hijos.
観念して、マリクルスは、ひとりの看守に、幼い娘がいることを話す。しかし、自分が刑務所を出る頃には、きっとルピータには、子供がいるに違いない。

Octavio va a la cárcel, pide que le permitan ver a Maricruz.
オクタビオは、刑務所に行く。マリクルスに会わせてくれと頼む。

¿Logrará hablar con ella?
彼女と話せるのか?
by srbigote | 2013-10-02 03:06 | テレノベラ
<< Corazón indomab... Corazón indomab... >>